Publicidad

Footing, friki y esas palabras que usamos… incorrectamente

El “Spanglish” está cada vez más metido en nuestro vocabulario cotidiano.

“Mi amiga se ha hecho un lifting”,

“tiene un piercing nuevo en el ombligo”,

“se ha atrevido a hacer puenting”,

“hago footing todos los días”

Son algunas de las palabras en inglés que usamos continuamente en nuestras expresiones cotidianas, y… nos las hemos inventado. Ya se han hecho tan comunes -incluso se potencian en medios de comunicación- que nadie se para a pensar que, realmente, pueden no ser correctas. Sólo nos damos cuenta de que algo va mal cuando en nuestro finde en Londres alguien nos mira con cara de poker al preguntarle dónde está el “parking”.

Y es que cuando te haces un lifting es realmente un facelift. Si tu amiga se ha puesto un pendiente en el ombligo, lo que diríamos es que“she has a pierced belly button”. Hemos convertido a los raritos en frikis, cuando en realidad la palabra correcta es freak. En este caso se ha tomado el camino fácil de escribirlo como suena. Y dejar el coche en el parking no está bien dicho, ya que car park es la forma correcta de llamar al lugar donde habíamos aparcado el coche, mientras que parking es la forma en presente continuo del verbo aparcar.

¿Puenting?

Una de las más comunes es quizá el sustantivo fashion, moda, que usamos como adjetivo para decir, por ejemplo, que nuestra amiga va a la moda, cuando en realidad queremos decir que es fashionable.

Pero si hay un ejemplo claro de spanglish ése es la palabra puenting: los valientes que se lanzan desde un puente sujetados únicamente por una cuerda elástica lo que hacen es bungee jumping, no la unión de “puente” (lugar desde donde se lanzan) con el sufijo –ing. Algo parecido sucede con la unión de la palabra inglesa foot con el sufijo –ing, footing, para denominar lo que en realidad es hacer jogging.

También resulta misterioso el uso extendido (aunque poco fino) de water para referirnos al bathroom o toilet. Será porque alguien vio que aquello implicaba agua y lo popularizó como tal.

i360-by-diverbo-useful-vocabulary VOCABULARY

Fashionable = de moda

Jogging = correr (deporte)

Bungee jumping = práctica “de riesgo” consistente en saltar desde un puente sujetado de una goma elástica

Facelift = tratamiento estético que de “estiramiento” de arrugas del rostro

Freak = persona extraña, de gustos o apariencia algo extravagante

Car park = aparcamiento

 

En ingles360 te queremos ayudar a superar la cuesta de enero y te damos un 30% de descuento en nuestros cursos online Curso Ingles360 y Better English, Better Job. Aplica el Cupón CUESTADEENERO17 en el momento de la compra y se te aplicará el descuento en el precio.

 

banner360K

29/01/2017Level - difficulty 1Text