Vocabulary

Traducir la expresión formal (para una carta) “Lamento las molestias”.

Hello Paz, According to the context, it might be ‘sorry to bother you’, but that would be before you do something. ‘I apologize for any problem/inconvenience that this may cause/may…

Read more
In what context can you say ‘to beat around the bush’?

Hi Juan, Idioms are sometimes hard to understand! I won’t beat around the bush to answer you, my colleague Gary can explain this one. Listen up!

Read more
What’s the difference between begin and start: when should we use each?

Thanks for your question Vanesa! This is a common question with verbs that are similar, such as with start and begin. The quick answer is that, generally speaking they are…

Read more
Can you explain the meaning of ‘add up’? Is ‘up’ necessary?

Hello Ana, and thanks for the question! We can add anything… like: If you add 2+2, it equals 4. He added too much salt to food, it destroyed the dish….

Read more
Does ‘big deal’ mean ‘big business’?

Thank you Pedro for the question! This is a common idiom, big deal, that could mean big business, but more often means “very important”. When we use deal by itself…

Read more
¡Que amplio es el vocabulario en inglés! Me gustaría saber cuándo se usan exactamente los verbos relacionados con ‘mirar’.

Thank you for your vocabulary question Iñaki. Glance = (noun and verb) a quick look that doesn’t necessarily have to be intentional. EX: He glanced at the woman passing by,…

Read more
¿Se pueden utilizar palabras o expresiones del “spanglish” que son muy comunes sin miedo a hacer el ridículo? Ejemplo: algunos nativos usan ‘more or less’ y otros dicen que no es correcto.

Gracias Ernesto por tu pregunta! Técnicamente se puede usar “more or less”, pero en un contexto que sólo se refiere a una cantidad de cosas que se pueden contar, y…

Read more
¿Qué expresiones son adecuadas en un email/carta profesional?

Gracias por tu pregunta Cristina. Hay muchas expresiones adecuadas en un email/carta profesional, pero depende de a qué parte te refieras. Para saludos normales tenemos las siguientes construcciones: Formal Opening…

Read more
Siempre me equivoco con el uso de ‘make’ y ‘do’. Me puedes dar algunas reglas o una explicación para usarlos correctamente.

¡Que pregunta más popular, Manu! No eres el único que confunde estos verbos, pues en español solo usaís ‘hacer’ y en inglés tienen significados distintos. Te doy una lista de…

Read more
¿Qué expresiones son adecuadas en un email/carta profesional?

  Gracias Cristina por tu pregunta!  Hay muchas expresiones adecuadas en un email/carta profesional, pero depende en parte refieras.  Solo hablando de las salutaciones formales tenemos los siguientes:   Formal…

Read more