Usamos en inglés ‘have somebody do something’ cuando no es lo normal

En inglés, para decir que pagamos a alguien o pedimos que alguien haga algo por nosotros en vez de hacerlo nosotros mismos, usamos esta construcción.

Usamos en inglés la forma activa – have somebody do something – cuando no es lo normal:

I had my brother-in-law fix my car (lo normal sería un mecánico).

 

También se puede utilizar el verbo to get con la misma una construcción parecida, pero con to delante del segundo verbo, para indicar que conseguimos que alguien hiciera algo:

I got my mother to wash my clothes. – Conseguí que mi madre me lavara la ropa.

 

Usamos la forma pasiva – have/get something done (by somebody) – cuando el que hace la acción no es importante o es obvio.

I had (got) my hair cut. (sin decir más, se entiende que fue el peluquero).

 

Ten cuidado:

I had it done. – Encargué que lo hicieran.

I had done it. – Lo había hecho.

 

Prueba el curso Ingles360 gratuitamente haciendo click aqui

05/07/2017Level - difficulty 2Great BritainVideo2