Publicidad

Estar de guasa, responder de forma sarcástica en inglés (Crack a joke )

Crack a joke – Estar de guasa, responder de forma sarcástica ‘To crack a joke’ is not the same as ‘to tell a joke’. When you tell a joke, you are almost giving a mini-performance. Somebody who cracks jokes is a person who has ‘funny’ answers or comments. This practice is often seen as annoying, especially when it is constant or at inappropriate times.

Stop cracking jokes for a minute.

Melanie is always cracking jokes.

Now it not the time to crack jokes.

Deja de hacer el payaso un momento.

Melanie siempre esta de guasa.

No es tiempo para estar de guasa.

 

 

También puedes ver estas videoclases de nuestros profesores donde te enseñan otras expresiones muy utilizadas en ingles como “Esto no es lo mío“, “Los dichos de las abuelas inglesas” o “Give me a break

 

En estas Navidades, regala algo importante. Regala algo para toda la vida, o algo para tener más dinero o algo para llevar a todas las partes

 

libro

Consigue este ebook Gratis.

16/12/2016IrelandVideo2 min